"Standard" in Tagalog can be translated as "karaniwan" or "pamantayan." It can refer to usual practices, norms, or criteria that are commonly accepted or followed.
There is no direct translation for "flemms" in Tagalog. It is likely a non-standard, unfamiliar, or made-up term.
The word "paradigm" in Tagalog is translated as "paradigma." It refers to a model, pattern, or example that serves as a standard.
"Hha" is not a standard Tagalog word. It might be a typo or a slang term used in informal conversations. It doesn't have a specific meaning in Tagalog.
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
Tagalog of about: tungkol
Tagalog Translation of HEALTH STANDARD: pamantayan ng kalusugan
Tagalog translation of STANDARD: karaniwan
There is no direct translation for "flemms" in Tagalog. It is likely a non-standard, unfamiliar, or made-up term.
The word "paradigm" in Tagalog is translated as "paradigma." It refers to a model, pattern, or example that serves as a standard.
"Hha" is not a standard Tagalog word. It might be a typo or a slang term used in informal conversations. It doesn't have a specific meaning in Tagalog.
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The tagalog of are in tagalog is lugar.
The tagalog of the answer is!sagot the tagalog of is that you!ikaw yon the tagalog of she is!babae
Tagalog of about: tungkol
The Tagalog word for "area" is "lugar."
Tagalog translation of score: puntos
If you're trying to say 'I'm learning Tagalog' in Tagalog, then it's 'Nag-aaral ako ng Tagalog.'