helps when they make sense eh?
It is a British term. The American equivalent is windbreaker.
"Rubbish" is a British term for what Americans call "trash".
Revolution. Against the British rule.
I believe the word park means the same in both American and British English.
To provide unity and leadership for anti-British activities in the American colonies. The committees provided a means of intercolonial communication and cooperation.
its also called impressment .
Patriot was the term used for a colonist who resisted a tax law implemented by the British. John Adams is an example of someone who was an American Patriot.
The term that identifies mercenaries who fought in the British army during the American Revolution is "Hessians." These troops were primarily German soldiers, particularly from the region of Hesse, who were hired by the British to help suppress the American revolutionary forces. Their involvement was significant in various battles throughout the conflict.
The term that refers to the seizing of American crewmen by the British navy is "impressment." This practice involved the British forcibly recruiting American sailors into their naval service, often claiming they were British deserters. Impressment was a significant point of tension between the United States and Great Britain in the early 19th century, contributing to the outbreak of the War of 1812.
"Raster blaster" would be one British slang term for a stereo. That is related to the American term of "ghetto blaster" or "boom box." A "rattlehead" is British slang for someone who listens to a personal stereo in public.
In British English, "Welcome" is the same as in American English. It is a commonly used term to greet someone or express hospitality.
Cousin is the same as how you say it in America but with a British accent. British people speak English.