answersLogoWhite

0

Business English Index or BEI is an index that measures business English proficiency in the workplace.

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'good times' when translated from English to Italian?

bei momenti (if short times) bei tempi (if long times)


What is the English translation of the Italian 'bei nonni'?

"Beautiful grandparents" is an English equivalent of the Italian phrase bei nonni.Specifically, the masculine adjective bei means "beautiful, handsome." The masculine noun nonnimeans "grandparents, grandfathers.' The pronunciation is "beh NOHN-nee."


When was Index of Middle English Verse created?

Index of Middle English Verse was created in 1943.


What does the Chinese word 'bei' mean in English?

It means North


What is 'beautiful men' when translated from English to Italian?

bei uomini


What is 'beautiful moments' when translated from English to Italian?

"Beautiful moments!" in English is Bei momenti! in Italian.


What is the Luhya word for the English word price?

The Luhya word for the English word price is "bei."


What is the Kikuyu word for the English word price?

The Kikuyu word for the English word price is bei.


What is the English translation of the Italian 'bei libri'?

"Beautiful books" or "Nice books" are English equivalents of the Italian phrase bei libri.Specifically, the masculine adjective bei means "beautiful, handsome, nice." The masculine noun libri means "books." The pronunciation is "beh LEE-bree."


What is 'You girls are beautiful' when translated from English to Italian?

ragazze siete bei


What is 'bei capelli' when translated from Italian to English?

"Beautiful hair" is an English equivalent of the Italian phrase bei capelli. The masculine plural phrase translates literally as "beautiful hairs" in English. The pronunciation will be "bey kah-PEL-lee" in Italian.


What does bist du bei mir mean in English?

"Are you with me?" That would be a translation of the question "Bist du bei mir?". The start of the sentence as in the Bach/Stölzel aria "Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden" would be better translated as "If you are with me (or: if you're near to me), I go light-hearted (or: with gladness)".