"Beautiful car" is an English equivalent of "mooie auto."
The adjective "mooie" means "beautiful." The noun "auto" means "car." Its singular definite article is "de" ("the"). Its singular indefinite article is "een" ("a, one").
"Mooie auto" is a Dutch equivalent of "beautiful car."The adjective "mooie" means "beautiful." The noun "auto" means "car." Its singular definite article is "de" ("the"). Its singular indefinite article is "een" ("a, one").
Je mooie haren
mooie hand
'pretty girl' is in Dutch 'mooie meid' or 'knappe meid'
'beautiful princess' is in Dutch 'mooie prinses' or 'prachtige prinses'
Teasing kisses is an English equivalent of 'plaagstootjes'.The translation is based upon the word's use in the Dutch sentence 'Mooie melodische frasen werden afgewisseld met vrijer spel en wederzijdse plaagstootjes'. The sentence in Dutch may be translated into English as 'Beautiful melodic phrases become interchanged with free play and mutual teasing kisses'.
Goedkope autoverzekeringering is a Dutch term. When translated from Dutch into English it means, low cost auto insurance. One would use this as a term if they were seeking insurance for auto or home insurance.
'from English to Dutch' is 'van Engels naar Nederlands' in dutch
English- expiremented Dutch- experimenteerde
"Girl on the car" is an English equivalent of "meisje op de auto."The noun "meisje" means "girl." The preposition "op" means "on." The singular definite article "de" means "the." The noun "auto" means "car."
"Engels" is Dutch for "English".
Auto's is the Dutch equivalent of cars.