Apple = appel
appel is the word for apple in Dutch. It is a fruit that can be eaten.
The original Dutch Apple pie developed in the heart of America. The Dutch apple pie is a big tribute in American history; there for, people like it.
"Cottage cheese" tends to be the English equivalent of the Pennsylvania Dutch word "Schmierkase."But the food in question is clearer, creamier and tastier in the hands of the Pennsylvania Dutch. A popular use is in combination with apple butter and bread. All three are homemade in the Pennsylvania Dutch community and therefore both delicious and healthy.
macht is the word for power in Dutch. This word represents strength in Dutch.
The main difference between Dutch apple pie and traditional apple pie is the topping. Dutch apple pie typically has a crumbly streusel topping made of flour, sugar, and butter, while traditional apple pie has a top crust made of pastry dough. Additionally, Dutch apple pie often includes spices like cinnamon and nutmeg in the filling, giving it a more complex flavor profile compared to traditional apple pie.
No, 'loris' is not a Dutch word.
"Apple butter" is an English equivalent of the Pennsylvania German word "Lottwaerrick."Specifically, apple butter traditionally is served with two other homemade foods. It is served on top of Pennsylvania Dutch-style creamy cottage cheese, Schmierkase. The cottage cheese is served on top of homemade bread.
The word "Dutch" in Dutch is "Nederlands."
Biz is not a dutch word.
The Dutch word for 'two' is 'twee'
fusie is the dutch word for fusion.
Begart is not a Dutch word.