Translation: Ekhwat (اخوات)
Note: This is Modern Egyptian Arabic. The Ancient Egyptian word for "Sisters" is entirely unrelated.
oukht
Assuming that you are asking about the Egyptian Arabic word "okht" (أخت), meaning "sister", it is pronounced exactly as it is written. The "kh" sound does not exist in English except as the "ch" in some esoteric words like "loch" or "Bach".
yes it is
In the ancient Egyptian language the word for "sister" is a feminine form of the word for "brother". In hieroglyphs (which did not record any vowels, only the consonants), the word brother is spelled out sn plus the "man" determinative sign; sister has the feminine -t ending added to this: snt plus the "woman" determinative.Modern Egyptologists use the vowel e to replace the unknown missing vowels, so these words are seen written today as sen and senet, but we can not know how they were said in ancient times.The Egyptians used the term "sister" to refer to people who were not their sisters but friends and other family members; one Egyptian queen wrote to a Hittite princess and called her "sister".
Hermana mayor
The Egyptian word for Angel is Neteru.
The Egyptian word for "planets" meant "planets."
An Egyptian word that starts with a r is Ramses
melrah in egyptian word meaning son of the devil
Egyptian diety
An Egyptian word that starts with N could be Nefertiti who was an Egyptian queen and the wife of Akhenaten, an Egyptian Pharoah.
Pesach is a Hebrew word, not ancient Egyptian. It means "Passover".
The word Egyptian is a proper noun as a word for a person of or from the country of Egypt. The word Egyptian is also a proper adjective that describes a noun as of or from the country of Egypt.