Whakarongo means 'listen'.
Whakarongo means 'listen'.
The Maori word for listen is "whakarongo".
rongo=hear whakarongo=Listen whakarongo mai=Listen to me (Who is speaking) Hope this helped! =)
The Maori word "whakarongo" translates to "listen" or "to hear." It reflects the act of paying attention and taking in information through auditory means.
Paul Reeves's motto is 'Whakarongo'.
Listen to me, or perhaps more accurately, it translates to something like "Listen up!"
Listen to me, or perhaps more accurately, it translates to something like "Listen up!"
Kia ora, you can say "Tēnā koe mō te whakarongo" to say thank you for listening in Maori.
'Whaka' is a prefix in the Māori language that is used to create verbs. It indicates the action of making, causing, or initiating something. For example, 'whakapapa' means to genealogize, 'whakarongo' means to listen, and 'whakatakoto' means to lay or place something.
bro the maori word for drink is..INU that's a easy one.book: puka pukafood: Kaiapple: aporostand-up: etusit down: e nohotoilet: wharepakueating area near marae: wharekaihat: potailegs: wae waeHands: miti mitishoulders: pakahiwihead: mahungaears: whakarongo mai
normally 'tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa' will give the expression of 'Thank you for listening to my speech'. Means thank you all greatly.
Generally we refer to the English spoken in the British Isles as "British English," but the distinction could be made between various forms of it: Irish English, Scottish English and English English.