"comment vous faisant" is not grammatically correct in French? here are some possibilities:
"comment faites-vous"= how are you doing that, what is the way you are doing that
"[montrez moi] comment vous faites" = [show me] how you are doing that
"comment allez-vous" = standard greeting for 'how do you do?'
"faisant" is the participle of the verb "faire", so "en faisant" means 'while doing'
Comment vous faisant ?
The English for "Comment allez-vous?" is: How are you?
"comment vous appelez-vous ?" means "what is your name" (literally "how do they call you")
"Comment allez-vous ?" = How are you doing ?
'comment êtes vous fait' means 'how are you built?' in English.
Comment allez-vous?
Comment allez-vous
Comment allez-vous means "How are you". Asking:Comment allez-vous? [How are you?](formal)Answering:Je vais bien. (I'm fine.)Bien, merci. (Fine, thanks.)Bien, et vous? (Fine, and you?)
"How are you?" in English is Comment allez-vous? in French.
Comment avez-vous connu notre site means "how have you known about our (web)site?"
"Comment vous appelez-vous?" is a formal way of saying, "What's your name?" A less formal way would be to say, "Tu t'appelles comment?"
"How are you today?" in English is Comment ça va aujourd'hui? in French.