I think its "studying hard"
English of 'kaptagan' is "Plain" or "Plains" if plural.
Ang english ng magkaugnay ay relate
English translation of the filipino word paggawa ng pustiso: to make dentures
they lost their temper and butted heads
masaksihan
mag aral ng mabuti
nagsusunog ng kilay (to study very very hard). sunog is fire which is bad thing. kilay is eyebrows. doesn't make sense to burn eyebrows. but expression is a good thing coz to study is encouraged for all students.
1.bahag-hari 2.anak-pawis 3.bahay-kubo 4.balat-sibuyas 5.sunog-kilay
The Tagalog term for "fire truck" is "traks ng bumbero."
numipis ang ozone layers dahil sa populasyon sa ating kapaligiran at sa mga pag sunog ng papel at pag sunog ng mga dahon kaya numupis ang ozone layers.....
- Sunog! Sunog! - Aray! Ang sakit ng kamay ko. - Tulong! may mgananakaw.
ang palakumpasan ay nagbibigay ng bilang ng kumpas !
sunog na tae kain a ng tae may sabaw
mag hanap ka ng maliit na bersyon ng buod (english) tas google translate mo
yung sinaing nyo sunog na tama na ung pagcocom mo
paano mag alaga ng bibe
Ilalabas ang amin ng kalapunang magbubuklod, gabay ng mag-aaral, at pagpupulong ng mag-aaral.