"On se verra Ã? Londrina en juin" is a French equivalent of the English phrase "See you in Londrina in June."
Specifically, the subject pronoun "on" means "one, we." The reflexive pronoun "se" means "oneself." The verb "verra" means "(He/she/it) does see, is seeing, sees." The preposition "Ã?" means "at, in, to." The preposition "en" means "in." The masculine noun "juin" means "June."
The pronunciation is "oh suh vrah loh-dree-nah aw jweh."
We say: "Te vejo em junho em Londrina." or "Vejo você em junho em Londrina."
"The eternal child" is a literal English equivalent of the French phrase l'enfant éternel. The pronunciation of the masculine singular phrase -- which links perhaps most famously with the same-named novel by Paris-born French author and essayist Philippe Forest (born June 18, 1962) -- will be "ey-ter-neh-law-faw" in French.
"Full (set of reed stops of the) organ and duet (registrations)" is an English equivalent of the French phrase grand jeu et duo. The pronunciation of the masculine singular phrase - which most famously links with composer, harpsichordist, and organist Louis-Claude Daquin (July 4, 1694 - June 15, 1772) - will be "graw zhuh ey dyoo-o" in French.
"The rose" is an English equivalent of the French feminine singular phrase la rose. The two words merged together into a forename most famously occur in the novel LaRose by (Karen) Louise Erdrich (born June 7, 1954 in Little Falls, Minnesota) in 2016. The pronunciation will be "la-roz" in Alsatian and Cevenol French.
"Firebird" is an English equivalent of the French phrase oiseau de feu. The pronunciation of the masculine singular phrase -- which literally means "bird of fire" and which most famously recalls the opera and orchestral work Жар-птица (Zhar-ptitsa) by Igor Fyodorovich Stravinsky (June 17, 1882 - April 6, 1971) -- will be "wa-zo duh fuh" in French.
"My birthday is on the 7th of June" in English is Mon anniversaire est le 7 juin or Ma fête est le 7 juin in French.
"Love Greeting" is an English equivalent of the French phrase Salut d'Amour. The masculine singular prepositional phrase most famously references Opus 12 by Sir Edward William Elgar (June 2, 1857 - February 23, 1934). The pronunciation will be "sa-lyoo da-moor" in French.
Dunkirk, June 1940
Joan of Arc reversed the Hundred Years War between the English and French in May, June, and July, 1429. She led the French troops to raise the English siege of Orleans in May, 1429. She exhorted the French troops to chase, attack and defeat the English troops with over 2000 English casualties at the open field Battle of Patay on June 17, 1429. She conducted the dauphin, the French crown prince, to Rheims where he was crowned King Charles VII of France on July 17, 1429.
June = juin -- "zheweh[n]" Notes: 1. Like days of the week, months of the year are not capitalized in French (even though they are in English). 2. Months are very often referred to with the phrase "le mois de ______" rather than simply the name of the month. For example, "Je reste en Angleterre jusqu'au mois de juin."
"The beautiful rebel" is a literal English equivalent of the French phrase la belle rebelle. The feminine singular definite article, adjective, and noun most famously reference a swimwear line and the Confederate spy Belle Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900) from the War Between the States (April 12, 1861 - May 9, 1865) in the United States of America. The pronunciation will be "la bel ruh-bel" in French.
You are probably thinking about Dunkirk which is a French port on the English Channel (la Manche) where 338,000 mostly British (but some French) troops were evacuated in June 1940 from the advancing German army.