the a-i-r-a-b-z for Britain's and a-r-a-b-z for Americans n others:P
Howjsay provides mostly British English pronunciations of English words. However, they often provide American English pronunciations along with the British English pronunciation, and also offer pronunciations for common English words from other languages in those languages (e.g., French, Spanish).
Not necessarily , there are Arabic speaking people who are not Arabs. All Arabs speak Arabic , but not all Arabic speaking people are Arabs. The same way there are tons of English speaking people who are neither American nor English.
Al muheet al hindee المحيط الهندي
Transliteration is not exact and pronunciations do vary. My guess is "SIXTY".
Same as the English alphabet with different pronunciations.
In an english/Irish dictionary!. Available at read ireland.com
the definitions, pronunciations, and etymologies of words.
British English pronunciation: "Chumlee" <><><> US English pronunciations: Col mon del ee; CALL MON DELL EE
Answer 1Well say you're Spainish and you come to America you dont know how to speak English well when you live in America for a while you start to pick up on things.Answer 2It depends on the Arabs you've met. There are Arabs with a good command of English and there are many who do not. Many of the Arabs who come to the United States or the United Kingdom are typically more educated than those that immgirate to Southern Europe or France and therefore likely have exposure to English prior to departing. In Arab countries, English is usually the most useful foreign language because of its currency as a lingua franca, but outside of the cities, few people can understand anything but Arabic (and sometimes only their dialect).Another reason that Arabs who speak English can speak English better is that there are a lot of American movies that are popular in the Arab World. These movies are subtitled instead of being dubbed, so Arabs begin to pick up on certain words and phrases from these movies and incorporate them into their vocabulary.The final reason that Arabs who speak English do it well is because they wish to communicate their ideals and views beyond the narrow Arab community. This is the same for both Secularists and Islamists who wish to win the "war of ideas" in the West, because each side knows how strong US and European power is in controlling the Middle East's development.
rope for the pronunciation "Ruh-see" but different pronunciations could mean different things.
Clark as an English loan-name and Scrivano as a literal translation are Italian equivalents of the English name "Clark." The respective pronunciations of the proper nouns will be "klahrk" and "skree-VA-no" in Italian.
M. B. Trailokya has written: 'Hindi-English dictionary, with pronunciations' -- subject(s): Dictionaries, English, Hindi language