I believe you meant to type "Cuando das un poco mas" instead of "Quando das um pouco mas," which is incorrect. The English translation of "Cuando das un poco mas" is "When you give a little more." :)
The English translation is "The heritage of the kings".
The noun das Etui means case.
das ist is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
das Auto, das sich interessiert is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
das Bier ist gut is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
das beste is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
das Haus is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
Das finde ich is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
"Not bad, thank you " is the correct translation.
translation for what is that is was ist das
It means "She is the only girl for me." (But it should probably say "Sie ist das einzige Mädchen für mich."
wie ist das lustig is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.