"He ferries she-wolves", "He trounces she-wolves" and "Wolf-weighing pan" are three English equivalents of the Italian surname Bacigalupe.
Specifically, the name can be considered a proper noun whose occurrence as a surname dates back to the 18th to 20th centuries in the north Italian region of Liguria. Genealogists and scholars generally have no problem in agreeing on the meaning of the final part - lupe("she-wolves") - of the rare, unusual last name. The first part - baciga - nevertheless invites a host of interpretations whose accuracy depends upon the evolving Ligurian dialect:
bacigare as the present indicative form of a present infinitive created by Italianizing the Old French noun bac ("boat, ferry") into a verb;
bacigo as the masculine noun derived from the Latin word bacillum ("cane, walking stick employed by the lictor [bodyguard to the Roman Republic's and Empire's commanding magistrates]");
bansiga as the feminine noun descriptive of the scales' weighing pan upon which stands a wolf in the coat of arms of the Bacigalupo/Bacigaluppofamily.
Whatever the meaning and origin, the pronunciation will be "BA-tchee-ga-LOO-pe" in Italian.
The English translation of the word dizionario is Italian for the word dictionary. While Italian is similar to Portuguese and Spanish, Italian words tend to use the letter z more.
"Exquisite" is an English equivalent of the Italian word squisito.Specifically, the Italian word is the masculine form of an adjecti
The Italian translation fo all is tutti
voice
Room
"For" is one English equivalent of the Italian word per.Specifically, the word is a preposition. It means "for, through". The pronunciation will be "pehr" in Italian.
The word fiamma is an Italian word. The meaning in English is flame. This answer is directly from the Italian to English translation dictionary. This is what it says.
The Italian word vivo translates into the English word alive. The Italian word vivo also has the translation into the English word living or to live.
There are a number of translations for the Italian word privo depending on how it is used. The basic translation for the word privo is "lacking in" or "without".
"Amore" is the Italian word for "love".
Yes, the word banca is the Italian equivalent of the English word "bank".Specifically, the word is a feminine noun in its feminine form. It refers to a financial institution which popularly is designated a bank. The pronunciation will be "BAN-ka" in Italian.
"To live" is an English equivalent of the Italian word vivere.Specifically, the Italian word is a verb. It is the present form of the infinitive. The pronunciation will be "VEE-vey-rey" in Italian.