Tagalog Translation of BEDTIME: oras ng pagtulog
Bedtime is a common noun. It is also not capitalized unless it is part of a title (Bedtime Stories), or the first word of a sentence.
It depends on how you use it, for example: "The bedroom is purple" The word bedroom is the subject. "He hit the bedroom" The word bedroom is the direct object. "We drink water in the bedroom" The word bedroom is the object of the preposition 'in'; 'in the bedroom.' is the indirect object of the verb.
Tangatanga is not a real filipino word BUT tangan is it means hold in English.
That is not an English word. 'Under-demeciated' is from Bedtime stories.
English translation of the filipino word paggawa ng pustiso: to make dentures
The word bedtime has two syllables.
Filipino word of windowpane:pasemano
Bedtime is a common noun. It is also not capitalized unless it is part of a title (Bedtime Stories), or the first word of a sentence.
Filipino word for appointment: tipanan
Filipino word for GLOBALLY: pandaigdigan
The Filipino word for "recipe" is resipe.
Filipino word for city is 'syudad'.
"Lakas" is a filipino word for strenght.
Filipino word for coconut: niyog
The Filipino word for "inferring" is "nagpapalagay" or "nagmumungkahi."
Filipino word of entourage: pangkat
The word Filipino is both a proper noun and a proper adjective. The noun Filipino is a word for a person of or from the Philippines (My father was a Filipino from Manila.) The adjective Filipino describes a noun as of or from the Philippines (Filipino history, Filipino tourism).