"Corinth" is an English equivalent of "Corinthe."
The words in French and in English represent translations of the name of a city in Greece. Corinth has a longstanding reputation as an important cultural, economic and political center. It supports and benefits from nearby shipping and maritime transportation.
"Corinthe" is a French equivalent of "Corinth."The French and the English words are translations of the name of a Greek city. Corinth is located in a busy area of shipping and maritime transportation. Its reputation as an area cultural, economic and political center is modern and historical.
La route de Corinthe was created in 1967.
Le siège de Corinthe was created in 1826.
The duration of La route de Corinthe is 1.5 hours.
La route de Corinthe - 1967 is rated/received certificates of: Argentina:16 Finland:K-16 France:U Netherlands:AL (orginal rating) Portugal:17 USA:M
Cognates are words which are the same in English and French.
Anglais is English in the French language.
"Feminity" in English is féminité in French.
Shania Twain only speaks 2 languages French and English
"Out" in English is dehors in French.
"Where?" in English is Où? in French.
"How?" in English is Comment? in French.