Country of dreams is an English equivalent of 'pays de rêves'. The masculine noun 'pays' means 'country'. The preposition 'de' means 'of'. The masculine noun 'rêves' means 'dreams'. All together, they're pronounced 'peh-ee duh rehv'.
'le Pays de Galles' is the French name for 'Wales'.
Le Pays de Galles is the French name for Wales. Au Pays de Galles means 'in Wales'
"Les drapeaux de pays francophone" translates to "Flags of French-speaking countries" in English.
'fais de beaux rêves' is a standard expression at night, when you are wishing someone 'to have sweet dreams'
Le pays de galles in English means 'the country of Wales' although for an English speaker, we would just say Wales.
Pays de GallesThis is how you say wales in french.
"de quel pays" means "of what country?" in French.
Pays de Galles
"Pays de ..." means 'Land of ..." . This is a remainder of the old way of naming the countries, the same way English speakers added 'land' to country names (like 'England').
De quel pays es-tu ? Tu es de quel pays ? De quel pays est-ce que tu viens ? de quel pays viens tu ? are the common ways we translate 'What country are you from?' in French.
quel est (le nom de) votre pays?
Pays de Galles to say i live in wales.. J'habite aux Pays de Galles