Fermez la porte
"Ferme la porte."
let the door be shut
shutShut is the past perfect tense (I thought I had shut the door.)It is also the simple past tense (I shut the door a few minutes ago.)"I am shutting the door" is present tense.It is also shut, please shut the door, I have shut the door.
The French translation for Anthony is "Antoine."
The French translation for the name Roslyn is Roseline.
Yes, "shut" can be a verb. It is used to describe the action of closing something, such as a door or a window.
ferme la porte
Ouvrir la port.
Aller à la porte
in spiritual sense 5 senses are considered as venting doors to mind. so you have to shut before meditation for concentration.
shutShut is the past perfect tense (I thought I had shut the door.)It is also the simple past tense (I shut the door a few minutes ago.)"I am shutting the door" is present tense.It is also shut, please shut the door, I have shut the door.
Shut the Door was created in 1995.
let the door be shut
Well, Nanny Fine always said "shut the door", or juh tah dore, phoenetically
mouth is spelled 'bouche' (fem.) in French.
fait son is the translation in French. This translation is from English to French.
to open the door -> ouvrir la porte For a command, change the infinitive "ouvrir" to either "ouvre" (tu form) or "ouvrez" (vous form).
the translation in french is : 'sois heureux'