Just for the record, there are two Gaelics: Irish and Scottish and they are separate languages.
That said, Irish Gaelic would be
dÃlseacht ( genuineness, allegiance)
seasmhacht (steadfastness, firmness, constancy)
Scottish Gaelic: dìlse ( faithfulness, fidelity, loyalty)
Irish Gaelic is dílis [djeel-ish]
Scottish Gaelic is dìleas [djee-luss]
dìleas
In Irish it's "dílis".
It comes from the Celtic/Gaelic name meaning "faithful".
In Irish it's "dílis dod' shaoirse"
Creideamh [kred-ju], muinín [mwineen], iontaoibh [inteev]
"Grá Dílseacht Cairdeas" - pronounced Graw DeelShockt Karjas - is translated as 'Love Loyalty Friendship'
The S. Gaelic for 'constant' isseasmhach (constant, enduring, lasting)daingeann (firm, committed, determined, steadfast)cunbhalach (even, regular, constant, firm, steady)dìleas (faithful, trusty, loyal)
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
As faithful as a dogAs faithful as a good bookAs faithful as the fair weather
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
Faithful is an adjective, it doesn't have a present tense.
Irish "Gaelic": bláth Scottish Gaelic: