Irish: In ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh.
Scottish: Ann an ainm an Athar, agus a' Mhic, agus an Spioraid Naoimh.
"The Sign of the Cross" is Comhartha na Croise in Irish.
In aimn an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh.
[in anim un ahur oggus a Vick oggus a sprid neev]
Réalta (RAYLTA)
Cross in Gaelic is cruz
Ann an ainm an Athar, agus a' Mhic, agus an Spioraid Naoimh.
you don't.
To make the sign of the cross the "long way," you begin by touching your forehead, then your chest, followed by your left shoulder and then your right shoulder. This is often used in Eastern Orthodox and Eastern Catholic traditions.
There is nothing in the Bible to say a christian should do that, so I would say never.
To say the sign of the cross in Swahili, you would say "Kwa jina la Baba, na la Mwana, na la Roho Mtakatifu. Amen." This translates to "In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen."
This is Jesus "King of the Jews".
O sinal da cruz.
The truth is when we say the Sign of the Cross we are letting GOD know that we are going to pray to him and ask for forgiveness.
十字 /juu ji/ means cross, and 十字を切る /juu ji wo ki ru/ means to cross oneself, to perform the sign of the cross
El signo de la cruz.
No Gaelic version.
it is keltoi in Gaelic