"La vi" is not a Hebrew word.
"to vi" has no meaning in Hebrew because "vi" isn't a real word.
la-EESS (לעיס)
four vi-o-la'-tion
Torch = la-PEED (לפיד)
poh-pu-la-ree (פופולרי)
if you are talking to the grandma: la-nekhed shelakhif you are talking the grandpa: la-nekhed shelkha
if you mean lahat (לַהַט), it means an intense flame or fiery passion. if you mean lahat (לָהַט), it means to burn intensely.
lanu (meaning "to us" or "for us") is ×œ× ×•
The word nevi'im (נביאים - "prophets" in Hebrew) is pronounced as follows: * The "ne" as in "Nimble" * The "vi" as "vee" * The "im" as in "him" * That would get us to Ni-vee-im
VI/VI/MCMLXXXVIII
*Le / lo / la vi que la observaba.**Les / los / las vi que la observaban.Te vi que la observabas.Os vi que la observabais.* A usted** A ustedesVi a tu (accent on u) ver a ella. (¿Qué dijo?)
It looks like "tihyeh la" (תהיה לה), which means "she will have."