katoli (קתולי)
There is nothing wrong with a Catholic learning Hebrew.
There is no such thing as a Hebrew priest. In ancient times, Jews had priests called a kohen (כהן). But after the year 70 CE, the priesthood ended. The word komer (כומר) is the Hebrew word for non-Jewish clergy (catholic priest protestant ministers, etc.)
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
"Jehovah" is not really a Hebrew word. It's the result of a medieval misunderstanding stemming from when Early Catholic monks first tried to learn Hebrew. But the phase you're looking for, from Jeremiah 23:6, is יהוה צִדְקֵנוּ
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
There is no Hebrew word for Whitney.