China (country) = Seen (סין)china (dishes) = charsina (חרסינה)
sin is a letter of the Hebrew alphabet with the sound of "s". It is written שׂ It is also the word for China.
Exodus The above answer assumes than the modern Hebrew word for China (Seen) is the same as the Desert of Seen that the Israelites crossed through. It is not and the modern Hebrew name for China is derived from "Chin" like most European names for China. China, as an Imperial Dynasty is not referred to at all in The Bible.
Exodus The above answer assumes than the modern Hebrew word for China (Seen) is the same as the Desert of Seen that the Israelites crossed through. It is not and the modern Hebrew name for China is derived from "Chin" like most European names for China. China, as an Imperial Dynasty is not referred to at all in the Bible.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Merdith.
There is no Hebrew word for quintero.
There is no Hebrew word for Whitney.