dwarf (noun) = gamád (גמד)
dwarf (verb) = giméd (גימד)
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
The word in Hebrew is the same as in English "Elf" (אלף). Jews do not have a culture that "invented" elves like Nordic Culture and therefore Hebrew does not have an endemic word for "elves". This is as opposed to "Dwarf" which is translated as Gamad (גמד) since there is a concept among Ancient Israelites of Dwarfs.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
Remember that adding the apostrophe makes this a possessive word. We're talking about something belonging to the dwarf, not to several dwarfs.The dwarf's cottage was cozy.Snow White cooked the dwarf's dinner.A dwarf's life is not as easy as you might think.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
There is no Hebrew word for Merdith.
There is no Hebrew word for quintero.