beh dee-YOOK (בדיוק)
There is no Hebrew word for "lissi". If this is a name, it would be pronounced exactly the same in Hebrew as it is in English.
There is no Hebrew word that exactly matches that spelling but: Chatah is "to rake" Chattah is "a person who made a mistake"
The Hebrew word used in that context is טוב (tov), which is exactly equivalent to the English word "good" but it can also be used for "pleasant" or "excellent".
There is no Hebrew word that exactly means vegan. but the word for "naturalist" which is tiv'oni (טבעוני) is developing the meaning of vegan, though it can mean other things as well.
JR is not a word. If you're asking how to say the letters J and R in Hebrew, it would be exactly the same as in English.
Phonetically, it would be pronounced exactly the same in Hebrew as it is in English: Jo-lee-et.
there is no Hebrew word that exactly means "repent." The Hebrew language simply uses the word "return" in this situation.To return or to repent = lashuv (לשוב)returning or repentence = teshuvah (תשובה)
×’Ö¶'× ×•Ö¹×¡Ö·×™Ö°×“ (pronounced exactly the same as in English)
To lean or turn away from as defined by the Greek word aklinēs as found in Hebrew 10:23.
Slave is usually translated as eved (pronounced EH-ved), written עבד, but the word eved doesn't exactly mean slave; it means servant.
Yoonie is the Hebrew word for the month of June, but it is not used as a person's name. It is very close to the Hebrew name Yoni, though. And in Hebrew spelling, Yoonie and Yoni are spelled exactly the same: ×™×•× ×™
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.