גָן (gan) = garden
In Hebrew, Eden (עֵדֶן ) means "paradise" or "Eden", the same as it does in English.
Ginah, Hebrew for garden
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
The 'Garden of Eden' translates to: 'Paradise of Pleasure' in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
"Caramel" is a French word for a sticky, gooey sweet. Delicious, but a questionable name for a child! "Carmel", with only one A, is quite different. This is the Hebrew word for "garden".
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Merdith.
There is no Hebrew word for quintero.