to grow (something) = gadál (גדל)
to become grown (to grow oneself) = hitgadél (התגדל)
In order to conjucate the past tesne form "grew", you'd have to provide the whole sentence. for example:
you (feminine) grew up = hitgadált (התגדלת)
We grew up = hitgadálnu (×”×ª×’×“×œ× ×•)
we grew flowers = gidálnu prachÃn)
As far as I know, there is no Hebrew name for Edward. <<I'm a native Hebrew speaker who grew up in Israel>>
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
No, the word "grew" is not an adverb.The word "grew" is a past-tense verb.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
There is no Hebrew word for Merdith.
There is no Hebrew word for quintero.