In Hebrew, object pronouns are suffixes. So the word for "him" would depend on the word right before it. For example:
to him = lo (לו)
from him = mimenu (×ž×™×ž× ×•)
with him = ito (×יתו)
on him = alav (עליו)
(sewing) hem = מַכְפֶּלֶת machpelet
(stuttering) hem = ×מרה eemra
Hem means they in hebrew
No, in fact "eua" is not a Hebrew word. The Hebrew word for they is hem (הם) or hemma (המה) for males or mixed groups and hen (הן) for females.
There is no such Hebrew word as "heshem" If you meant "hashem", this is the substitute word for God, used by Jews when not praying. It literally means "the name".
they (masculine or mixed group) = hem (הם) they (feminine) = hen (הן) (In groups of women, where there is no emphasis on gender, use the masculine form).
They are speaking = hem medabrim (הם מדברים)
What did they say = mah hem amru (מה הם אמרו)
to catch = tafas (תפס)I caught = tafasti (תפסתי)She caught = hi tafsa (היא תפסה)They caught = hem tafsu (הם תפסו)
The word "hem" is in the King James Version of the Bible 7 times. It is in 6 verses.
Yes I can actually.... (Hem-Hem): "I wish you would stop telling me what to do."
The most common meaning of the word hem is the stitched down border of an article of clothing. The homophonic meaning of the word is to surround or confine.
There is no Hebrew word for scarlet, and the Hebrew equivalent of the word "sin" is atually better translated as "miss" (as in missing a target), but here is the translation: Said to a male: גם אם החטאים שלך הם כמו ארגמן (gam im ha-khata'im shelkha hem k'mo argaman Said to a female: גם אם החטאים שלך הם כמו ארגמן (gam im ha-khata'im shelakh hem k'mo argaman It literally means "Even if your mistakes are like reddish-purple"
The Swedish word for home is "hem"
saw (tool) = masor (מַסוֹר)saw (past tense of see depends on the subject of the sentence. For example:I saw = ra'itihe saw = hu ra'athey saw = hem ra'u