holy smoke would be ashan mekudash (עשן מקודש) but this is literal, and would not be used as an interjection in Hebrew.
Eidim (×די×), though it's technically plural, is the word we use for steam or water vapor. The word kitor (קיטור) is sometimes used but is more poetic.
Kadesh or Qadesh (קדש) means Holy. (but the English word holy doesn't come from Hebrew at all.)
There is no Hebrew word for holy war. Modern Hebrew uses the word Jihad (ג׳יהאד) for the specific Islamic context. You could describe that in Hebrew as מלחמת קודש נגד כופרים באיסלאם. (Holy war against the infidels in Islam)Judaism has no such concept of war being holy.
The Hebrew word is: קודש (Pron. KO-desh. Accent on the capitals).
kadosh (קדוש) = holy
Hebrew doesn't have symbols. It just has letters and words. The Hebrew word for holy fire is esh kodesh, spelled אש קודש
elohim (??????)
If you are asking for the Hebrew word for holy, it's kadósh (קדוש).
kados has no meaning in Hebrew, but it's very close to the word Kadosh, which means holy.
kadosh (קדוש), pronounced kah-DŌSH
"Rukha d'Qudsha" (Koodsha) is the way to say "Holy Spirit"... "Holy" is not an actual word in either Hebrew or Aramaic. It is a Greek word and therefore, would not have been used by the Jews of the time. "Qudsha" is a derivative of the word "Qadyish" which means "Set-Apart". "Rukha" means "Breath", "Wind" or "Spirit". It is interesting to note that the Aramaic is very close to the Hebrew in this aspect. In Hebrew, it is said "Ruach HaKodesh". In both Hebrew and Aramaic, the word "Rukha d'Qudsha" means "Set-Apart Spirit".
Hebrew = מוקדש לאלוהיםGreek = αφιερωμένο στο Άγιο Πνεύμα
There is no single Hebrew word with this meaning. You can translate it with several Hebrew words though: בית ספר של הרוח הקדוש (bet sefehr shel ha ruach ha kadosh)