mother = em (אם)
mom = eema (אמא)
mothers = eemahot (אמהות)
ha'em (האם)
If you mean the name "Ema" then no, it is not Hebrew. If you are talking about the Hebrew word for mother (ee-mah) then yes.
Ems is not a Hebrew word. But it is close to em (אם) which means mother.
The Yiddish word "e'ma" means mother. It is commonly used in Yiddish-speaking communities to refer to one's mother.
mother = em (אם)the mother = ima (אמא)Note: the word ima was borrowed into Modern Hebrew as "mom" or "mommy" but in Aramaic there is no distinction between mother and mommy.
That is a Yiddish word borrowed from Hebrew. In Yiddish it refers to a persons' child's in-laws. (There is no such English word for this relationship). For example, your daughter's mother-in-law and father-in-law would be your machatunim.This word comes from the Hebrew word מחותנים (meh-khoo-tah-neem), which means "married ones."
Eve; from the Hebrew word for "life". She is the mother of all living
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.