palm (of the hand) = kaf yad (כף יד)
palm (tree) = tamar (תמר)
Tamaria is probably taken from the Hebrew word for palm tree (Tamar). The plural of palm trees in Hebrew is Tamariam, and so the name Tamaria means "palm trees" in Hebrew.
Palm devices did not support Hebrew text. If the company moves forward with plans for a palm smartphone, hebrew would be supported without a special app.
tamar (תמר) is a "date palm tree" or just a date.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Palm tree.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."