"Horeh" (הורה).
[It is more common to see this word in the plural: horim (הורים). In the singular, you would usually just say mother (em, אם) or father (av, אב).]
Yes. Horeh (הורה)- for a male parent & Horah (הורה)- for a female parent.
horim (הורי×)
There is no Hebrew word for Jr. In Jewish tradition, a child is never named after a living parent, so there is no need for this word.
There is a Hebrew word "sh'khol" that means bereavement, but in further detail describes a relative loosing a younger family member suddenly or unexpectantly. Besides that, there is no other word to describe a parent loosing a child.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
There is no Hebrew word for Merdith.
There is no Hebrew word for quintero.