It depends on what you mean. Here are some examples.
If you're talking about eyesight, or ability to see = reh-ee-YAH (ר××™×”)
If you're talking about something you see, such as a vision of loveliness = dmut (דמות)
There is no such thing as greek hebrew. If you just want the Hebrew word for purpose, it's kavanah (×›×•×•× ×”)
takhlit (תכלית) = purpose, aim, goal
tachlit (תכלית) is a poetic word for "purpose" or "aim"
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for Merdith.
There is no hebrew word for Garcia.