redeemer = ko-NEH (×§×•× ×”)
(note that this word also means buyer).
a male redeemer = go'el (גו×ל)
a female redeemer = go'elet (גו×לת)
ga'ul (×’×ול)
to redeem = leek-NOHT (×œ×§× ×•×ª)
ga'al (גאל) = "to redeem"ge'ulah (גאולה) = "redemption" go'el (גואל) = "redeemer" or "savior"
There is a hebrew word spelled qana (×§× ×”), which means "to buy", "to purchase," or "to redeem." In modern Hebrew, it is pronounced "kah-NAH"
I did everything I could to redeem myself in the eyes of my Father
Redimere
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
When I go to the arcade, I will REDEEM my tickets for a prize.
In the Spanish pronunciation of the spelling "Joshia na," the Hebrew meaning is "please save (redeem)." It's a prayer. In those pronunciations or languages in which J is said like Y (as in "Hallelujah"), Joshia na would mean "he will please save (redeem)."
The root meaning of "ga'al" in Hebrew is to redeem or to buy back. It is often used in the context of a kinsman-redeemer fulfilling the duty to buy back or redeem a family member's lost property or to free them from bondage.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
REDEEM
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.