tsav yam (צב ים)
"YOME", rhymes with 'home', means "day" in Hebrew. "YAHM", rhymes with 'bomb', means "sea" or "ocean" in Hebrew.
tanniyn is a Hebrew word which could be translated to dragon or sea monster.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
Yeshua ישוע also according to the dead sea scrolls it might originally have been Yehoshua. יהושע which yeshua can be a version of. unlikely is Yashua.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for "the same" but you can use the direct object indicator to give that meaning. For example: The same student: oto ha-studént (אותו ×”×¡×˜×•×“× ×˜) The same pizza: otah ha-peetsah (אותה הפיצה)
There is no Hebrew word for Merdith.