Survive has two suitable Hebrew roots - שרד and יצל
The noun Sareed (שריד) - used mainly to describe Holocost victims.
Ni'tsol (ניצול), is a term used more frequently when refering to a Survivor from a tragic event (the root is more commonly used in the meaning of 'rescue' however Nitsol means survivor).
Sored - 'שורד', is an adverb suitable when 'Survivor' is used to desribe someone's endurance (has the same root as Sareed)
The English word 'Victim' is translated to 'Korban' in Hebrew.
In Hebrew letters: קרבן
Kof-Reish, Bet, Nun
guilty = ashém (×ש×)
vengeance = neh-kah-MAH (× ×§×ž×”)
victim = korban (קורבן)
afflicted = me'uneh (מעונה)
Some names that mean survivor include Ziva (Hebrew), Keanu (Hawaiian), and Gawain (Welsh). These names can symbolize strength, resilience, and overcoming challenges.
Survivor
The Thai word for survivor is "เธเธนเนเธฃเธญเธเธเธตเธงเธดเธ" (pronounced as phu rod cheewit).
The word 'survivor' is an English word and has no meaning in Gaelic.
Sarid (שריד) = "survivor"
English. German and Hebrew
The possessive form for the noun survivor is survivor's.
The survivor from Warsaw likely used English, German, and Polish. Polish would have been the native language of the survivor as Warsaw is in Poland. English and German were probably used due to the historical context of World War II and the occupation of Warsaw by German forces.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
the female name Faiza means survivor.
Residue, remnant, and surplus are all synonyms of survivor.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.