amití (אמיתי)
(pronounced: ah-mee-TEE)
yes true because coming from the word of Hebrew
Word Of God in the original Bible in language?? * Hebrew * Greek It's true!
I can't tell if you mean princes or princess. true princes = nesichim amitim true princess= nesicha amitit
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
There is no Hebrew word Jehovah. This is a Christianized version of the four consonants of God's true name. See Tetragrammaton for more information.Most (but not all) words referring to God in Hebrew are masculine, but this is largely due to the grammar of Hebrew. In Judaism, God is not literally considered a male with male reproductive functions.
yes true because coming from the word of Hebrew
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."