Loving heart = lev ahava (לב ×הבה)
lev (לב)
in hebrew: milev (mee, lev) a construct word
Shafeeqa has no equivalent in Hebrew. Shafeeqa is an Arabic word. The feminine of Shafeeq. Which means a loving concerned person.
"Lav" is not a Hebrew word, but it's close to "lev" (לב) which means "heart."
There is no native Hebrew word for Romance. Borrowed words are used:Romance (loving relationship) = romansa (רומנסה)Romance (something based on Latin or Romans) = Romanti (רומנטי)
lebab has no meaning in Hebrew, but it's close to levav (לבב) which is an old-fashioned word for "heart."
mercy = rachamim (רחמים) loving kindness = chesed (חסד) But neither word has any specific connection to loyalty.
go google translate and translate to Hebrew then click the speak button!!!!!!!!
Maybe it originates in the Hebrew word LEV which means heart.
Barzilai (ברזילי) is a Hebrew name that means "of iron", but there isn't a Hebrew name that means iron heart.
Well, that's a toughie, because there's no such language as "Jewish".-- The word for 'heart' in Hebrew is לב pronounced "layv" or "lev".-- The word for 'heart' in Yiddish is pronounced "harts" or "hairts".-- I don't know the word for 'heart' in Arabic or Ladino, the nextleading languages in Jewish communities through history.
Can't Stop My Heart from Loving You was created in 1987-01.