crann na Nollag
Irish: piorra; a pear-tree is piorróg.(Scottish) Gaelic: ??Irish: piorra; a pear-tree is piorróg.(Scottish) Gaelic: ??
Nollaig
'Big tree' is 'Crann mór', 'old tree' is 'Seanchrann'.
In Irish it's "Nollaig"
Irish Gaelic: crann Scots Gaelic: craobh There are 3 Gaelics: Irish, Scottish and Manx. They are considered to be separate languages.
In Irish it's Nollaig In Scottish Gaelic it's Nollaig.
Nollaig means 'Christmas' in both Irish Gaelic andScottish Gaelic.
"Nodlaig mhaith chugnat" is Irish Gaelic for "Merry Christmas to you."
In the Irish language, 'Crann foscúil' or 'Crann fothainiúil'. Scottish Gaelic ...?
In Irish, an ash tree is 'fuinseog'; ash is 'luaith'. In Scottish Gaelic: ...
If you mean as in 'Christmas carol' in Irish it's carúl;in Scottish Gaelic it's caireall.
Yes. Christmas trees are common in Irish households.