Pòlag is the Scottish Gaelic version.
I believe the Irish Gaelic is PÓILÍN; not sure about Scottish Gaelic.
Pól is the Irish equivalent.
Póilín is used.
The Irish spelling is Ruairí; the Scottish spelling is Ruairidh.
The spelling in Scottish Gaelic is A' Mhòr Bheinn.
No special Scottish Gaelic spelling.
The Scottish Gaelic spelling is Eòghan.
The Scottish Gaelic spelling is Steaphanaidh.
The Scottish Gaelic spelling is Steaphanaidh.
The Irish language 'equivalent' of the Scottish Ian could be either Seán or Eoin, (forms of John). The original Scottish Gaelic spelling of Ian is Iain, incidentally.
bliadhnaichean
In Scottish Gaelic it is spelled Mòrag.
The Irish spelling of 'amber' is 'ómra'. (Scottish) Gaelic:?
It's Tiffany, there's no Gaelic spelling.
The Irish (Gaelic) is baineann.The Scottish Gaelic for 'female' is: = 'boireann' or 'boireannach'The Scottish Gaelic for 'male' is = 'fireann'Phonetic spelling/sounding for boireann is: = Borr-inPhonetic spelling/sounding for fireann is: = feeir-un