'If your faith is the size of a Mustard Seed..'
Má bhíonn oiread an ghráinne síol mustaird de chreideamh...
Irish: creideamh; muinín Scots Gaelic: creideamh; creideas Welsh: ffydd; cred; coel
In Irish it's "creideamh"
In Irish it's "is le creideamh a shiúlaimid agus ní le radharc na súl é"
Answer: chreidimh féin i
Taigh creideimh ?
In Irish (Gaelic): Dóchas, creideamh, agus grá.In (Scottish) Gaelic: Dòchas, creideas agus gaol.
cosantóir na tríonóide
'Faith and begorrah' means "sure and by God". This is in the dialect of English called Hiberno-English, not in Irish Gaelic, although there are several features of this dialect owing to the Gaelic.
In Irish it's: creideamh, grá, dóchas, cairde In Scottish Gaelic: creideamh, gràdh, dòchas, càirdean
Faith in God in the Irish language is Creideamh i nDia. (I have faith in God would be Tá creideamh i nDia agam. In Scots Gaelic: ?
Scottish Gaelic: CREIDEAMH (religious) [kred-juv]CREIDEAS [kre-juss](faith/trust in someone) EARBSA [erebsa], MUINIGHIN [mun-yeen]Irish Gaelic: Creideamh, [kred-ju](I have faith in God, Tá creideamh agam i nDia)muinín [mwin-yeen], iontaoibh [intheev](to have faith in someone)
In Irish it's: creideamh (religious faith) / muinín (trust) neart (general strength) / láidreacht (physical strength) treoir (guidance)