madadh / madra / gadhar
póraíonn, síolraíonn
In Irish it's "maidrín dubh álainn"
Madra Uisce (mod-rah ish-kah) Literal translation: water dog
The Irish translation for Robert roibeard
There is no Old Irish translation for dreamer. "aislingthech" is the Middle Irish translation and "aislingeach" is Modern Irish.
It sounds like modh'-ra ('dh' is like 'th' in 'mother').It means 'dog'.
There is no Irish translation for Amanda it is just simply Amanda
Natalie has no translation in Irish
Colby has no Irish translation
Brighton has no Irish translation.
Mikayla has no Irish translation.
Julie has no translation in Irish.