'Unidentified aerial phenomenon" is an English equivalent of "Fenomeni aerospaziali non identificati."
The masculine noun "fenomeni" takes "i" ("the") as its singular definite article, and "un, uno" ("a, one") as its singular indefinite article. The masculine adjective "aerospaziali" means "aerial." The adverb "non" means "not." The adjective "identificati," from the masculine singular form of the past participle of the infinitive "identificare," means "identified."
All together, the pronunciation is "feh-NOH-meh-nee ah-eh-roh-spah-TSYAH-lee no-nee-dehn-tee-fee-KAH-tee."
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"Queen" in English is regina in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
Italian marita(italian)=Italian marries(english)
"Provincial Italian" in English is italiano provincialein Italian.
"Italian restaurant" in English is ristorante italiano in Italian.
"I am not Italian!" in English is Io non sono italiano!in Italian.
"Italian ambiance" in English is atmosfera italiana in Italian.
"Games" in English is giochi in Italian.
"Exceptions" in English is eccezioni in Italian.
"Necklace" in English is collana in Italian.