"Blue infrastructure" is an English equivalent of "infrastruttura azzurra."
The feminine noun "infrastruttura" takes as its singular definite article "l"* ("the"). Its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The feminine adjective "azzurra" means "blue."
The pronunciation is "een-frah-stroot-TOO-rah-TSOOR-rah."
*The feminine singular definite article actually is "la." But the vowel "a" in "la" drops before a noun that begins with a vowel. The temporary nature of that drop is indicated by an apostrophe.
"Infrastruttura azzurra" is an Italian equivalent of "blue infrastructure."The feminine noun "infrastruttura" takes as its singular definite article "l"* ("the"). Its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The feminine adjective "azzurra" means "blue."The pronunciation is "een-frah-stroot-TOO-rah-TSOOR-rah."*The feminine singular definite article actually is "la." But the vowel "a" in "la" drops before a noun that begins with a vowel. The temporary nature of that drop is indicated by an apostrophe.
"Green infrastructure" is an English equivalent of "infrastruttura verde."The feminine noun "infrastruttura" means "infrastructure." Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The masculine/feminine adjective "verde" means "green."The pronunciation is "EEN-frah-stroot-TOO-rah VEHR-deh."
Bella azzurra is an Italian equivalent of the English name "Bonnie Blue."Specifically, the feminine adjective bella means "beautiful, bonnie, handsome." The feminine adjective azzurra means "blue." The pronunciation is "BEHL-lahts-TSOOR-rah."
Costa azzurra in italian Cote d'azur in french
"Infrastruttura verde" is an Italian equivalent of "green infrastructure."The feminine noun "infrastruttura" means "infrastructure." Its singular definite article is "la" ("the"), and its singular indefinite article is "una" ("a, one"). The masculine/feminine adjective "verde" means "green."The pronunciation is "EEN-frah-stroot-TOO-rah VEHR-deh."
Acqua blu is an Italian equivalent of the English phrase "blue water." The feminine singular phrase may be substituted by acqua azzurra ("azure water") or acqua celeste("sky-blue water") according to English context. The pronunciation will be "A-kwa bloo" in Pisan Italian.
Azzurra Air ended in 2004.
Azzurra Air was created in 1995-12.
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
Luna azzurra literally and ogni morte di papafiguratively are Italian equivalents of the English phrase "blue moon." Context makes clear whether "blue moon" (case 1) or "every death of (a) pope" for infrequency or rarity (example 2) suits. The respective pronunciations will be "LOO-nad-DZOOR-ra" literally and "O-nyee MOR-tey dee PA-pa" figuratively in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"Queen" in English is regina in Italian.