Poca ombra is an Italian equivalent of 'little shade'. The feminine adjective 'poca' is pronounced 'POH-kah', and means 'little'. The feminine gender noun 'ombra' is pronounced 'OHM-brah', and means 'shade'. The phrase often may be used in terms of the light requirements of plants.
Chiaro e scuro or simply chiaro scuro are Italian equivalents of the English phrase "light and dark."
Specifically, both words are the masculine forms of adjectives. The respective pronunciation is "KYAH-roh" and "SKOO-roh." The feminine forms, chiara and scura, are pronounced "KYAH-rah" and "SKOO-rah."The conjunction e, which is pronounced "eh," means "and."
Chiaroscuro is an Italian equivalent of 'light and shade'. It's pronounced 'kee-AH-roh-SKOO-roh'. In the word by word translation, the masculine adjective 'chiaro' means 'clear, light'. The masculine adjective 'oscuro' means 'dark'.
"Light" in English is luce in Italian.
The technique of using light and shade in pictorial representation. Chiaro means light in Italian and Scuro means Dark in Italian. ------------------------------------------------------------------------ Chiaroscuro ( Italian: "light-dark") in art is characterized by strong contrasts between light and dark, usually bold contrasts affecting a whole composition.
Direct translation would be "Kurai Hikari"(Dark = Kurai, and Light = Hikari)
Chiaroscuro in Italian is "dark and light" or "penumbra" in English.
Chiaroscuro is an Italian word that refers to using light and dark values to create depth. The masculine singular adjective translates literally as "light (and) dark" in English. The pronunciation will be "KYA-ro-SKOO-ro" in Pisan Italian.
Marrone scuro is an Italian equivalent of the English phrase "dark brown." The masculine singular phrase literally translates as "dark chestnut-brown" in English. The pronunciation will be "mar-RO-ney SKOO-ro" in Pisan Italian.
"Dark angel" is an English equivalent of the Italian phrase angelo scuro.Specifically, the masculine noun angelo means "angel." The masculine adjective scuro means "dark, obscure." The pronunciation is "AHN-djeh-loh SKOO-roh."
As opposed to dark- "Luz" As opposed to heavy- "Ligero"
Pelle scura is an Italian equivalent of the English phrase "dark skin."Specifically, the feminine noun pelle means "skin." The feminine adjective scura means "dark." The pronunciation is "PEHL-leh SKOO-rah."
Secoli bui is an Italian equivalent of the English phrase "Dark Ages."Specifically, the masculine noun secoli means "centuries, ages." The masculine adjective bui means "dark, obscure." The pronunciation is "SEH-koh-lee bwee."
Chiaroscuro
not certain its a translation from italian to english however i understand it comes from the root lux (roman) meaning bringer of light
Luce pura is an Italian equivalent of the English phrase "pure light".Specifically, the feminine noun luce means "light". The feminine adjective pura translates as "pure". The pronunciation will be "LOO-tchey POO-ra" in Italian.