Molto meglio inviato is an Italian equivalent of the English phrase "much better sent."
Specifically, the adverb molto means "much, very." The adverb meglio means "better." Inviato, as the masculine singular form of the past participle, means "sent."
The pronunciation is "MOHL-toh MEH-lyoh een-VYAH-toh."
"Much better sent" is an English equivalent of the Italian phrase molto meglio inviato.Specifically, the adverb molto means "much, very." The adverb meglio means "better." Inviato, as the masculine singular form of the past participle, means "sent."The pronunciation is "MOHL-toh MEH-lyoh een-VYAH-toh."
Translation: You sent
sent
Translation occurs in the ribosomes. Once mRNA has been synthesized, it is sent to the ribosomes, where it is translated to make proteins.
A signal is sent through the cable at a much higher frequency than regular cable. Additional data is sent in this signal to support the original audio and video signals to ensure that they are received in much better quality than analog signals. This additional data and the type of signal sent is what allows the quality to be so much better than older analog signals.
the translation will be sent out to people across Europe on the 25/04/2011 at 12:00
The Italian sstriker Fransesco Totti got sent of in the world cup 2002.
a dog sent is 700 times better then a humans.
ne se sent-il pas grand?
Mandato/mandata, or mandati/mandate. There are four Italian equivalents for 'sent'. The choice of which to use depends upon the number and gender of what's being sent. For example, mandato is the form when one masculine gender object is sent. Mandata is the form when it's one feminine gender object. Mandati is the form when masculine gender or mixed masculine and feminine gender objects are sent. And mandate is the form when feminine gender objects are sent.
if your talking about Neil Armstrong and them, then America sent them to see what was out there better than a satellite or probe
Como caido del cielo... That's Italian, not Latin.