I miei due figli is an Italian equivalent of the English phrase "my two sons."
Specifically, the masculine plural definite article iis "the." The masculine possessive adjective miei means "my." The number due means "two (2)." The masculine noun figli translates as "sons."
The pronunciation will be "ee MYEH-ee DOO-ey FEE-lyee" in Italian.
I miei figli is an Italian equivalent of the English phrase "my sons."Specifically, the masculine plural definite article imeans "the." The masculine possessive adjective miei means "my." The masculine noun figli means "sons."The pronunciation is "ee myeh FEE-lyee."
"My sons" is an English equivalent of the Italian phrase i miei figli.Specifically, the masculine plural definite article imeans "the." The masculine possessive adjective miei means "my." The masculine noun figli means "sons."The pronunciation is "ee myeh FEE-lyee."
"Sons of Italy" in English means Figli dell'Italia in Italian.
"My children are my life!" is a literal English equivalent of the Italian phrase I miei figli sono la mia vita! The statement shows a difference between the two languages whereby English may not employ "the" every time that Italian uses definite articles, in this case i. The pronunciation will be "ee MYEH-ee FEE-lyee SO-no la MEE-a VEE-ta" in Pisan Italian.
Il mio fratello and fratello mio are Italian equivalents of the English phrase "my brother." Context makes clear whether one's brother is being mentioned (case 1) or addressed directly (example 2). The respective pronunciations will be "eel MEE-o fra-TEL-lo" and "fra-TEL-lo MEE-o" in Pisan Italian.
Moses' sons were Gershom and Eliezer. In liberal translation to English: Gershom = "foreigner there" Eliezer = "my g-d strength" or "g-d is my strength"
Figli della famiglia Vierra is an Italian equivalent of 'Children of the Vierra family'. The words in Italian are pronounced 'FEE-lyee DEHL-lah fah-MEE-lyah vee-EHR-rah'.In the word by word translation, the masculine gender noun 'figli' means 'sons, sons and daughters, offspring, children'. The word 'della' combines the preposition 'di' with the feminine definite article 'la' to form 'della' ['of the']. The feminine gender noun 'famiglia'means 'family'.
Many traditional Italian families dote on their sons and prefer they marry an Italian girl, but, often they are warm and loving people and if the English girlfriend can win them over and know that she will make their son happy then they often will accept her into the family.
The phrase "this English symbol" would refer to some typed or written character used in the English Language.For example, a teacher might ask "What is this English symbol &". The symbol & is called an ampersand. It means "and", such as "Smith & Sons Men's Clothing" store. Or "Gregory & Meritt, Attorneys at Law".
"b'NAY ... " (בני)
"Sons" is an English equivalent of the Italian word figli.Specifically, the word functions as a masculine noun in its singular form. It also includes among its possible English translations "children, kids, offspring, sons and daughters" depending upon context. But whatever the context or meaning, the pronunciation remains "FEE-lyee" in Italian.
I don't know. But, in the King James version the phrase - the sons of - appears 560 times the phrase - it came to pass - appears 453 times the phrase - and thou shalt - appears 423 times the phrase - the lord thy God - appears 304 times