Giorno assolato is an Italian equivalent of the English phrase "sunny day".
Specifically, the masculine noun giorno means "day". The masculine adjective assolatotranslates as "sunny". The pronunciation will be "DJOR-no AS-so-LA-to" in Italian.
Fa sole is an Italian equivalent of the English phrase "It is sunny." The declarative statement translates literally into English as "It makes sun." The pronunciation will be "fa SO-ley" in Italian.
The phrase "hace sol" in Spanish translates to "it's sunny" in English.
"You're as beautiful as a blossoming flower on a sunny spring day!" in English is Sei bella come un fiore che sboccia in una giornata di sole di primavera! in Italian.
Fianco solleggiato della collina, pendio solleggiato della collina and versante solleggiato della collina are Italian equivalents of the English phrase "sunny hillside." Birthplace and personal preferences determine which version suits for "sunny side of the hill" (cases 1, 3) or "sunny slope of the hill" (examples 2, 3). The respective pronunciations will be "FYAN-ko SOL-led-DJA-to DEL-la kol-LEE-na," "PEN-dyo SOL-led-DJA-to DEL-la kol-LEE-na" and "ver-SAN-tey SOL-led-DJA-to DEL-la kol-LEE-na" in Pisan Italian.
The singular soleggiata and the plural soleggiatein the feminine and the singular soleggiato and the plural soleggiati in the masculine are Italian equivalents of the English word "sunny." The choice depends upon the gender and number in question. The respective pronunciation will be "SO-led-DJA-ta" and "SO-led0DJA-tey" in the feminine and "SO-led-DJA-to" and "SO-led-DJA-tee" in the masculine in Italian.
"Sunny" is an English equivalent of the French phrase du soleil. The masculine singular prepositional phrase translates literally as "of the sun" or "some sun" in English. The pronunciation will be "dyoo so-ley" in French.
It's Italian for, "thou sunny."
"kept on a sunny windowsill" is the participial phrase in the sentence. It describes where the violet was placed.
Translation: Moshmes (مشمس)
"Happy afternoon to you too! A cheerful hug! Bye!" is an English equivalent of the Italian phrase Felice pomeriggio anche a te! Un abbraccio solare! Ciao! The feminine/masculine singular adjective, masculine singular noun, adverb, preposition, second person informal singular pronoun, masculine singular cardinal number/definite article, masculine singular noun, feminine/masculine singular adjective, and greeting also translate into English as "You too, (have a) nice afternoon! One radiant (sunny) embrace! Bye!" The pronunciation will be "fey-LEE-tchey PO-mey-REED-djo AN-key a tey oon ab-BRAT-tcho so-LA-rey tchow" in Italian.
"It's sunny!" is an English equivalent of the French phrase Il fait du soleil! The exclamation translates literally as "It does (makes) some sun!" in English. The pronunciation will be "eel feh dyoo so-ley" in French.
"It's sunny!" is an English equivalent of the French phrase Il y a du soleil! The declaration translates literally as "There's some sun!" in English. The pronunciation will be "ee-lya dyoo so-ley" in French.