Semina is an Italian equivalent of the Hebrew word mizra.
Specifically, the Italian word is a feminine noun. The Hebrew and the Italian words mean "sowing". The pronunciation will be "SEY-mee-nah" in Italian.
The Italian translation for the word "speck" is "speck."
There is no such word in Hebrew, but it looks like Hanukkah which is spelled חנוכה
There is no Hebrew translation for Edward. This is an English name.
Sharon is an English/Hebrew loan name in Italian. Specifically, the name is a proper noun. It may serve as a family or personal name. It traces its origins back to the ancient Hebrew word שָׁרוֹ, which means "forest" in English. The pronunciation will be "SHAH-rohn" in Italian.
There isn't a Hebrew translation for Jeronimo. Jeronomimo is a Mescalero-Chiricahua word for "one who yawns".
kattavim
"Fert" does not have a direct translation in Italian. It is not an Italian word.
There is no such word in Hebrew as bariq, but it's close to baraq (ברק) which means lightening.
The English translation of the word dizionario is Italian for the word dictionary. While Italian is similar to Portuguese and Spanish, Italian words tend to use the letter z more.
And = è
The Italian translation fo all is tutti
It seems to be a Hebrew word.