It can be written: 十三
Hello Kitty is a Japanese character because she was produced by the Japanese company Sanrio who continues to market the character to this day.
The character used in Japanese to represent "cloud", as in Chinese, is 雲, pronounced kumo.
"Male" is 'dansei,' and "female" is 'josei.' Written in Japanese, they are (in the same order): 男性 and 女性
No, there is not. The Japanese R-like consonant is a cross between an R and an L.
Soifon is a character in the anime and manga series "Bleach." She is the captain of the 2nd Division in the Gotei 13 and her name means "Twin Phoenix" in Japanese.
the answer is that it is on page 13
neko 猫
銀 = gin
黒 (kuro)
狐 (kitsune)
The character ? means 'new' in Japanese and can be seen in the adjective for 'new' ??? (atarashii).
You might be confusing Chinese and Japanese Kanjis. Japanese shares some Kanjis with China (the word Kanji literally makes reference as "Chinese Character"), but there are still a large number of characters in Chinese that you will not find in Japanese. The reason for this is the difference in the alphabets, Japan's alphabet is syllabic with Kanjis used to prevent an overabundance of homophones (that would also have the same spelling), while China uses a symbolic alphabet where each character means a single word. In fact, you might be surprised to learn that the number of characters in Chinese far exceeds the number used in Japanese (47,035 characters are present in the Kangxi dictionary, while Japanese uses only ~1,006 of those). I looked up that character though and it appears to have the pronunciation "Quan".