It depends on what context you're talking about. This "shima" (島) means "island", while (縞) means "stripes" (usually of a pattern).
"Shima" is the Japanese word for island.
'Shima.'
Bōken no shima
'Shima' is "island" in Japanese, though in compound words it can become 'jima.'
鳥の島 Tori no shima
Depending on context: inaka, kotan, mura, sato, shuuraku
The voice actors of Riku are David Gallagher (English), Mamoru Miyano (Japanese) and Eiji Shima (Japanese, as a child).
The Japanese Surrender Delegation Arrived at Ie Shima, Okinawa.
"Zetsubou no Shima" (絶望の島) translates to "Island of Despair" in English. The term is often associated with a fictional location in video games, particularly in the "Call of Duty: Zombies" series. The name evokes themes of hopelessness and isolation, reflecting the challenges faced by characters within that narrative context.
Shima Shima Tora no Shimajirō was created in 1993.
Normally the English word "stripe" is used, but there's also "shima."
The Japanese hospital destroyed by the atomic bombing of Hiroshima was called the Shima Hospital. It began the operations in 1933.